Amendments to the Tr'ondëk Hwëch'in Self-Government Agreement

Table of contents

Amended - P.C. 2000-1656 - October 23, 2000

Sections 14 and 15 of the Tr'ondëk Hwëch'in Self-Government Agreement are amended as follows:

1. In 14.1.3, add "or with Canada" after "14.8".

2. Delete 14.3.

3. Delete 14.4.

4. In 14.5, delete "After the expiration of one year following the Effective Date, or at such earlier time as may be agreed by Canada and the Tr'ondek Hwech'in," and, in addition, in the French version only of 14.5, replace "ces deux parties" with " Le Canada et les Tr'ondëk Hwëch'in".

5. Delete 15.1.1.

5.1 Replace the French version of 15.7, 15.7.1 and 15.7.2 with the following:

15.7 Les Tr'ondëk Hwëch'in, une fiducie, un conseil, une commission ou une entité semblable établi par les Tr'ondëk Hwëch'in, ou une corporation détenue à cent pour cent par une ou plusieurs de ces entités (individuellement appelés "demandeur" aux articles 15.7 à 15.11) peuvent demander le remboursement de la taxe payée par le demandeur en application du paragraphe 165(1) ou des articles 212 ou 218 de la Partie IX de la Loi sur la taxe d'accise (Canada), si le demandeur ne peut, par ailleurs, récupérer cette taxe en vertu d'une autre règle de droit, dans la mesure où le bien ou le service ayant donné lieu au paiement de la taxe a, tout à la fois, été acquis par le demandeur:

15.7.1 pour consommation ou utilisation dans l'exercice, dans les limites des terres visées par le règlement, des pouvoirs gouvernementaux prévus par la présente entente, la législation sur l'autonomie gouvernementale, son entente définitive ou sa loi de mise en oeuvre;

15.7.2 autrement que pour consommation, utilisation ou fourniture dans le cadre d'une entreprise que le demandeur exploite, ou d'une autre activité qu'il exerce, à des fins lucratives.

5.2 In the French version only of 15.8, add "les conditions suivantes sont réunies :" after "payée,".

6. Replace 15.8.1 and 15.8.2 with the following:

15.8.1 all of the claimant's real property, other than the interest it holds in Forty Mile, Fort Cudahy and Fort Constantine under Schedule A of Chapter 13 of the Tr'ondek Hwech'in First Nation Final Agreement, and all or substantially all of the claimant's tangible personal property is, or is situated on, Settlement Land; and

15.8.2 the claimant does not engage in any business or other activity for profit or gain, other than a business or activity, engaged in by the claimant on Settlement Land, the primary purpose of which is to provide goods or services to the Tr'ondek Hwech'in, Citizens, individuals resident on Settlement Land, or corporations wholly owned by the Tr'ondek Hwech'in or by Citizens, or such other businesses or activities as the parties may from time to time agree.

6.1 In the French version only of 15.9, replace "une demande de remboursement est déposée auprès du ministre du Revenu national dans les quatre ans du" with "la demande de remboursement est presentée au ministre du Revenu national dans les quatre ans suivant le".

6.2 In the French version only of 15.10, replace "montants versés à titre de remboursement en vertu de l'article 15.7 comme si le remboursement prévu à l'article 15.7" with "sommes versées à titre de remboursement en vertu de cet article comme si le remboursement qui y est prévu".

7. In 15.1 1, change "15.7 to 15.11" to "15.7 to 15.10".

8. In 15.12,

  1. delete ", and Canada shall recommend those amendments to Parliament as soon as practical"
  2. and in the French version, replace "exigibles" with "devenues payables", "énoncées" with "abordées" and, at the end, replace "15.7 et 15.11" with "15.7 à 15.11".

Replaced - P.C. 2003-1276 - August 13, 2003

13.6.6 The provisions in 13.6.4 are interim provisions and shall expire eight years from the Effective Date or on the effective date of the agreement concluded pursuant to 13.6.1 and 13.6.2, whichever is earlier. The eight year period may be extended for such further time as may be agreed to in writing by the Minister on behalf of Canada, the Minister on behalf of Yukon and the Tr'ondëk Hwëch'in Council on behalf of the Tr'ondëk Hwëch'in.

Replaced – P.C. 2013-0027 – January 31, 2013

Subsection 13.6.4.1 of the Tr’ondëk Hwëch’in Self-Government Agreement is repealed and replaced by the following:

13.6.4.1the Tr’ondëk Hwëch’in shall have the power to establish penalties of:

(a) fines up to $300,000 for the violation of a law enacted by the Tr’ondëk Hwëch’in in relation to the use of Settlement Land and of natural resources on Settlement Land or the control or prevention of pollution and the protection of the environment on Settlement Land;

(b) fines up to $5,000 for the violation of any other law enacted by the Tr’ondëk Hwëch’in; and,

(c) imprisonment to a maximum of six months for the violation of a law enacted by the Tr’ondëk Hwëch’in;

Date modified: