| Phonétique : |
Ka-oua-oua-chi-ka-mak |

Carte du territoire |
| Raison sociale1 : |
Naskapi Nation of Kawawachikamach |
| Chef : |
M. Louis Einish |
| Vice-chef : |
M. Jimmy James Einish |
| Conseillers : |
M. Silas NabAANDCaboo
M.
Isaac Pien
Mme. Mary Guanish
M. Abraham Chemaganish |
| Langues : |
Naskapi, anglais, français |
| Adresse : |
P.O. Box 5111, Kawawachikamach
(Québec)
G0G 2Z0 |
| Téléphone : |
418-585-2686 |
| Télécopieur : |
418-585-3130 |
| Site Internet : |
www.naskapi.ca |
|

DÉMOGRAPHIE
| Répartition de la population |
| Nombre de
personnes dans la communauté |
Nombre de
personnes en dehors de la communauté |
Total |
643 |
52 |
695 |
Référence : Registre des Indiens, AADNC , Décembre 2010

GÉOGRAPHIE
| Nom du territoire : |
Kawawachikamach |
| Type de
territoire : |
Terres de catégorie 1A en vertu des différents
traités signés avec le gouvernement du Québec. |
| Superficie : |
4 193 hectares (10 361,13
acres) |
| Localisation : |
La communauté de Kawawachikamach est située à 15 kilomètres au nord-est de
Schefferville, près du lac Matemace. |
| Facteur d'éloignement : |
La communauté n'a pas accès aux routes toute
l'année et doit utiliser un transport d'un coût supérieur pour accéder au
centre de services le plus près. |

POLITIQUE
| Élections : |
Processus
coutumier (Loi sur les Cris et les Naskapis) |
| Conseil tribal2: |
Aucun |
| Député fédéral : |
M. Jonathan Genest-Jourdain, Nouveau Parti démocratique (NPD)
Manicouagan |
| Député
provincial : |
Mme Lorraine Richard, Parti Québécois (PQ)
Duplessis |

ÉCONOMIE
On compte une
douzaine d'entreprises sur le territoire : bureau de poste,
station-service, restauration, magasin général, arcade, club vidéo, dépanneur.
Les activités économiques
sont principalement dans les secteurs de l'art et de l'artisanat, du piégeage,
du tourisme, des pourvoiries, de la construction et du transport.

ÉDUCATION
Données non disponibles (l'éducation des Cris et des
Naskapis est gérée par les dispositions de la Convention de la Baie James et
du Nord Québécois)

SERVICES COMMUNAUTAIRES ET INFRASTRUCTURES
| Protection
incendie : |
Caserne, matériel d'intervention |
| Services
policiers : |
Corps de police autochtone reconnu en vertu d'une entente
tripartite entre le Conseil de bande, le Canada et le Québec |
| Soins
médicaux : |
Conseil local de santé communautaire (CLSC) géré par le
Conseil d'administration du Centre local de services communautaires de Fermont. |
| Élimination
des déchets : |
Collecte et enfouissement assuré par le Conseil de bande au
dépotoir municipal de Schefferville |
| Équipements collectifs : |
Radio communautaire, centre récréatif, salle paroissiale,
gymnase, terrain de jeux, service d'aide à l'enfance, halte-garderie |
| Aqueduc : |
Données non disponibles |
| Égouts : |
Données non disponibles |
| Réseau routier : |
Données non disponibles |
| Nombre
de logements : |
Données non disponibles |
| Électricité : |
Fournie par Hydro-Québec
|

| Définitions : |
| 1) |
Raison sociale : La raison sociale d'une entreprise ou d'une société civile (c'est-à-dire son nom) est souvent formée d'un générique, qui dénomme de façon générale l'entreprise ou la société civile, et d'un spécifique, qui distingue cette entreprise des autres. |
| 2) |
« conseil de la bande » :
a) Dans le cas d'une bande à laquelle s'applique l'article 74, le conseil constitué conformément à cet article;
b) dans le cas d'une bande à laquelle l'article 74 n'est pas applicable, le conseil choisi selon la coutume de la bande ou, en l'absence d'un conseil, le chef de la bande choisi selon la coutume de celle-ci.
« bande » Groupe d'Indiens, selon le cas :
a) à l'usage et au profit communs desquels des terres appartenant à Sa Majesté ont été mises de côté avant ou après le 4 septembre 1951;
b) à l'usage et au profit communs desquels, Sa Majesté détient des sommes d'argent;
c) que le gouverneur en conseil a déclaré être une bande pour l'application de la présente loi. |
| 3) |
Conseil tribal : Les conseils tribaux sont des institutions créées par un regroupement de bandes partageant un intérêt commun qui s'unissent volontairement pour offrir des services consultatifs et/ou des programmes aux bandes. |
| 4) |
École de bande : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) finance les conseils de bande et les autorités des Premières nations en matière d'éducation en vue d'instruire les enfants, de la maternelle à la 5e année du secondaire, qui fréquentent les écoles dans les réserves ou les écoles hors des réserves qui sont administrées par la province.
Approximativement 60 % des élèves des Premières nations reçoivent leur éducation dans la réserve, presque toujours dans des écoles administrées par le conseil de bande, un autre organisme de Première nation ou le gouvernement fédéral. |
| 5) |
Programme d'études postsecondaires : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) aide financièrement les élèves indiens inscrits et inuit en vertu de pouvoirs généraux qui lui sont conférés par la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien afin qu'ils puissent poursuivre leurs études. |
| |
Référence: http://lois.justice.gc.ca/fra/I-5/page-1.html |
|

Pour plus d'information sur la
communauté composez le 1-800-567-9604 ou cliquez sur ce lien vers le
profil de la communauté de Statistiques
Canada (Recensement de 2006).