Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Institutional links

Première Nation de Natashquan

Back to Aboriginal Community Profiles Index The Nations Map
Phonétique : Na-tash-kou-an

Geographical location of territory

Carte du territoire

Raison sociale1 : Conseil des Montagnais de Natashquan
Chef : Mr. François Bellefleur
Conseillers :

Mr. Jocelyn Ishpatao
Mr. Pierre Kaltush
Mr. Roberto Paul-Émile Wapistan
Mr. Réal Tettaut

Langues : Innu, french
Adresse : 78, rue Mashkush
Natashquan (Québec)
G0G 2E0
Téléphone : 418-726-3529
Télécopieur : 418-726-3606
Site Internet : www.mamuitun.com/membres-Natashquan.asp  


DÉMOGRAPHIE

Répartition de la population
Nombre de personnes dans la communauté Nombre de personnes en dehors de la communauté Total

932

69

1 001

Référence : Registre des Indiens, AADNC , Décembre 2010


GEOGRAPHIE

Nom du territoire : Réserve de Natashquan
Type de territoire : Réserve indienne
Superficie : 20.3 hectares (50.2 acres)
Localisation :  La communauté est située près Natashquan River, 336 kilomètres à l'est de Sept-Îles.
Facteur d'éloignement : Accès par routes toute l'année. La communauté est située entre 50 et 350 kilomètres du centre de services le plus près.


POLITIC

Élections : Processus coutumier
Conseil tribal2 Conseil de la nation Mamuitun
Député fédéral : M. Jonathan Genest-Jourdain, Nouveau Parti démocratique (NPD)
Manicouagan 
Député provincial : Ms. Lorraine Richard, Parti québécois (PQ)
Duplessis


ÉCONOMIE

L'économie locale est basée principalement sur les arts et l'artisanat, le piégeage, le tourisme, la construction, les transports, les pourvoiries et la pêche commerciale.

La Corporation de développement économique de Natashquan est l'organisme responsable du développement économique local.

Le conseil de bande possède un bateau et est titulaire d'une licence de pêche du crabe.

Il ya environ 20 entreprises sur cette réserve: des services tels que le magasin communautaire, les arts et l'artisanat, matériel de camping, taxi, l'équipement lourd, le traiteur, les services sanitaires et de la pêche commerciale.


ÉDUCATION

Band SchoolAANDC) funds band councils and First Nation education authorities for the education of children in Kindergarten to Grade 12 who attend schools on reserves or who attend provincially-run schools off reserve. Approximately 60% of First Nations students are taught on reserve, almost always in schools operated by a band council, another First Nations organization, or a federal school. ">3 on the territory:

Nom de l'école : École Uauitshitun
Niveaux :   Pré-maternelle à Secondaire 5
Nombre d'élèves : 172 (2008-2009)

Fréquentation scolaire 2008-2009
  École de bande École provinciale Total
Pré maternelle

---

---

14

Maternelle --- --- 25
Primaire 71 58 129
Secondaire 71 43 114
Total : 172 110 282

Référence : Liste nominative, AADNC (2008-2009)

Nombre d'étudiants financés par le programme d'études postsecondaires4 : AADNC) provides financial support to eligible Status Indians and Inuit students under broad authorities of the Department of Indian Affairs and Northern Development Act to continue their education. ">4 : 65
Référence : Liste postsecondaire, AADNC (2008-2009)


SERVICES COMMUNAUTAIRES ET INFRASTRUCTURES

Protection incendie : Petite caserne, autopompe, matériel d'intervention
Services policiers : Assurés par un service de police autochtone reconnu en vertu d'une entente tripartite entre le Conseil de bande, le Canada et le Québec.
Soins médicaux : Poste de soins infirmiers géré par le Conseil de bande en vertu d'une entente de transfert avec Santé Canada.
Élimination des déchets : Collecte assurée par le Conseil de bande, site d'enfouissement
Équipements collectifs : Église, salle communautaire, centre récréatif, radio communautaire
Aqueduc : Eau souterraine sans traitement et sans filtration ; distribution à domicile par raccordement au réseau d'aqueduc
Égouts : Réseau d'égouts sanitaires et pluviaux, étangs aérés
Réseau routier : 6.1 kilomètres de routes en asphalte
Nombre de logements : 184 (2008-2009)
Électricité : Fournie par Hydro-Québec

Définitions : 
1) Raison sociale : La raison sociale d'une entreprise ou d'une société civile (c'est-à-dire son nom) est souvent formée d'un générique, qui dénomme de façon générale l'entreprise ou la société civile, et d'un spécifique, qui distingue cette entreprise des autres.
2)

« conseil de la bande » :

a) Dans le cas d'une bande à laquelle s'applique l'article 74, le conseil constitué conformément à cet article;

b) dans le cas d'une bande à laquelle l'article 74 n'est pas applicable, le conseil choisi selon la coutume de la bande ou, en l'absence d'un conseil, le chef de la bande choisi selon la coutume de celle-ci.

« bande » Groupe d'Indiens, selon le cas :

a) à l'usage et au profit communs desquels des terres appartenant à Sa Majesté ont été mises de côté avant ou après le 4 septembre 1951;

b) à l'usage et au profit communs desquels, Sa Majesté détient des sommes d'argent;

c) que le gouverneur en conseil a déclaré être une bande pour l'application de la présente loi.
3) Conseil tribal : Les conseils tribaux sont des institutions créées par un regroupement de bandes partageant un intérêt commun qui s'unissent volontairement pour offrir des services consultatifs et/ou des programmes aux bandes.
4)

École de bande : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) finance les conseils de bande et les autorités des Premières nations en matière d'éducation en vue d'instruire les enfants, de la maternelle à la 5e année du secondaire, qui fréquentent les écoles dans les réserves ou les écoles hors des réserves qui sont administrées par la province.

Approximativement 60 % des élèves des Premières nations reçoivent leur éducation dans la réserve, presque toujours dans des écoles administrées par le conseil de bande, un autre organisme de Première nation ou le gouvernement fédéral.

5) Programme d'études postsecondaires : Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) aide financièrement les élèves indiens inscrits et inuit en vertu de pouvoirs généraux qui lui sont conférés par la Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien afin qu'ils puissent poursuivre leurs études.
 

Référence: http://lois.justice.gc.ca/fra/I-5/page-1.html  

Pour plus d'information sur la communauté composez le 1-800-567-9604 ou cliquez sur ce lien vers le profil de la communauté de Statistiques Canada   (Recensement de 2006).